50 minutes | Sunday, 27 November 2022
We recently heard of a visit to the Island in 1795. The previous year, a book was published of a tour of the Island made in 1791 by David Robertson, who had previously been based in Douglas as a customs officer. We look at the opening chapter of his book.
In our extract from the Manx Gaelic translation of Bram Stoker's Dracula, Professor Abraham Van Helsing has come from Amsterdam at the request of his friend and former student, Dr John Seward, to examine Lucy Westenra, about whose health her fiance, the Hon Arthur Holmwood, is very concerned.
As y kiaull ain -
RUNRIG - Meadhan oidche air an acarseid
MONA KERYS & JEF LE PENVEN - Pouloupig
NEIL MULLIGAN - The Leitrim slashers/The Langstern pony
SUE WHITE - Pasties and cream
PAUL REYNOLDS - Snuff the Wind
ESTRON - Pant corlan yr wyn/Rhuad teirw'r dyffryn
NA CASADAIGH - Trasna na dtonnta
THE CHANGING ROOM - Gwrello glaw
THE WHISTLEBINKIES - Captain Celtic