Episodes
Cha nel agh daa chlaare er-nyn-son y cheayrt shoh. Ta shin goaill toshiaght lesh 'Kiaull as Cooish' agh cha row caa da Daniel Quayle chebbal y chlaare. Ny yeih shen as ooilley ta foast ny cooishyn ain ass y chlaare shen. Cha row meer er-lheh 'sy Ghaelg ayns 'Goll as Gaccan' y cheayrt shoh, myr shoh ta shin goll er oaie dy jeeragh gys 'Claare ny Gael' as episode elley ass chyndaays 'sy Ghaelg jeh Dracula liorish Bram Stoker.
There are only two programmes for us this time. We begin with 'Kiaull as Cooish' but Daniel Quayle didn't have the opportunity to present the programme. For all that w...
Daniel Quayle is back with more chat, mainly about the music in his programme, 'Kiaull as Cooish' - we hear the cooish but not the kiaull! In 'Goll as Gaccan', Phil Gawne introduces us to the traditional words of a song in the Manx Gaelic and we hear Betty Condon with a winning performance, reciting the words for one of the classes of Aundyryn Kiaull-Theay Vannin (the Manx Folk Awards). 'Claare ny Gael' brings us another episode from the on-going translation into Manx of Bram Stoker's well-known novel, Dracula.
Cha row 'Kiaull as Cooish' marish Daniel Quayle ry chlashtyn Jeheiney Caisht, myr shoh ta shin goaill toshiaght lesh Phil Gawne ta chebbal 'Goll as Gaccan' marish Simon Clarke. Chammah's Phil ta shin clashtyn daa phaitchey, Pip Holtby as Oliver Davies, 'sy chlaare neesht. Ta paart elley er-nyn-son jeh'n skeeal Dracula liorish Bram Stoker ayns chyndaays 'sy Ghaelg ass 'Claare ny Gael'.
'Kiaull as Cooish' with Daniel Quayle wasn't to be heard on Good Friday, so we begin with Phil Gawne who presents 'Goll as Gaccan' with Simon Clarke. As well as Phil we hear two children, Pip Holtby and Olive...
Shiaghtin ghiare myr v'ee, myr nee shiu clashtyn. Agh ta shin clashtyn ny cooishyn v'ec Daniel Quayle 'sy chlaare echey, 'Kiaull as Cooish', as ta shin clashtyn episode elley ass yn chyndaays 'sy Ghaelg jeh Dracula liorish Bram Stoker, vees ry chlashtyn ayns 'Claare ny Gael'.
A short week as it was, as you'll hear. But we hear the chatty bits Daniel Quayle had in his programme, 'Kiaull as Cooish', and we hear another episode from the translation into the Manx Gaelic of Dracula by Bram Stoker, which is to be heard in 'Claare ny Gael'.
Cha row skeeal ny arrane ny'n lheid ry chlashtyn ayns 'Goll as Gaccan' marish Phil Gawne as Simon Clarke y cheayrt shoh, agh ta shin clashtyn ny cooishyn ass 'Kiaull as Cooish' marish Daniel Quayle, as eisht ta episode elley er-nyn-son ass Dracula liorish Bram Stoker, ayns chyndaays 'sy Ghaelg vees ry chlashtyn shiaghtin er shiaghtin ayns 'Claare ny Gael'.
There wasn't a story or song or the like to be heard in 'Goll as Gaccan' with Phil Gawne and Simon Clarke this time, but we hear the cooishyn out of 'Kiaull as Cooish' with Daniel Quayle, and then there's another episode for us out of Dr...
Ta meeryn ass daa chlaare er-nyn-son y cheayrt shoh. Hoshiaght ta shin clashtyn Daniel Quayle choud's t'eh chebbal 'Kiaull as Cooish', as lurg shen ta episode elley er-nyn-son ass Dracula liorish Bram Stoker, ayns chyndaays 'sy Ghaelg vees ry chlashtyn shiaghtin er shiaghtin ayns 'Claare ny Gael'.
There are extracts from two programmes for us this time. First we hear Daniel Quayle as he presents 'Kiaull as Cooish', and after that there's another episode for us from Dracula by Bram Stoker, in the translation into the Manx Gaelic that's to be heard week on week in 'Claare ny Gael'.
Hoshiaght ta shin clashtyn cooishyn Daniel Quayle ass yn chlaare echey, 'Kiaull as Cooish', roish my vees caa dooin geaishtagh rish yn chied ayrn jeh skeeal goll er insh dooin liorish Phil Gawne ayns 'Goll as Gaccan', as eisht ta shin clashtyn meer ass lioar elley ayns chyndaays 'sy Ghaelg, lesh episode elley ass Dracula liorish Bram Stoker ayns 'Claare ny Gael'.
First we hear the cooishyn by Daniel Quayle from his programme, 'Kiaull as Cooish', before there's an opportunity for us to listen to the first part of a story being told to us by Phil Gawne in 'Goll as Gaccan', and then we hear a...
Ga nagh vel shin clashtyn veg dy cadjin ass 'Traa dy Liooar' 'sy phodcast shoh, ta'n chlaare shen goll er jannoo eddyr y BBC as Radio Vannin fastyr Jelune eddyr 5.00pm as 6.00pm er Radio Vannin AM1368, as t'ee jeeaghyn er ny naightyn as cooishyn yn laa. Ta shin goaill toshiaght lesh claare elley vees goll er jannoo eddyr y BBC as Radio Vannin, 'Kiaull as Cooish' marish Daniel Quayle. She Simon Clarke as Phil Gawne ta chebbal 'Goll as Gaccan' fastyr Jedoonee, as ta shin clashtyn jerrey y skeeal urree ghow Phil toshiaght shiaghtin ny ghaa er dy henney. Bee feme er tooilley traa roish my vees ...
Ta shin goaill soylley jeh ny cooishyn t'ec Daniel Quayle 'sy chlaare echey, 'Kiaull as Cooish', ny yeih nagh vel shin clashtyn y kiaull t'eh cheet er. Ayns 'Goll as Gaccan' marish Simon Clarke as Phil Gawne, ta Phil lhaih magh paart elley jeh'n skeeal mychione Shenn Nance as y Buggane. Ta meer elley er-nyn-son ass skeeal ayns 'Claare ny Gael', lesh episode elley ass Dracula liorish Bram Stoker ayns chyndaays 'sy Ghaelg.
We enjoy the chatty bits by Daniel Quayle in his programme, 'Kiaull as Cooish', although we don't hear the music he's referring to. In 'Goll as Gaccan' with Simon Clarke a...
Ta shin clashtyn cooishyn Daniel Quayle ass y chlaare echey, 'Kiaull as Cooish', ga nagh vel shin clashtyn y kiaull hene. Ta Phil Gawne as Simon Clarke chebbal 'Goll as Gaccan' as ta shin clashtyn mychione daa chooish as paart jeh skeeal 'sy chlaare y cheayrt shoh. Ayns 'Claare ny Gael' ta shin clashtyn episode elley jeh Dracula liorish Bram Stoker ayns chyndaays 'sy Ghaelg.
We hear Daniel Quayle's conversational items from the programme, 'Kiaull as Cooish', although we don't hear the music itself. Phil Gawne and Simon Clarke present 'Goll as Gaccan' and we hear about two topics and part o...
Ta Daniel Quayle ayns shoh reesht dy hebbal 'Kiaull as Cooish', as ta shin clashtyn ny cooishyn echey, vees mychione y chiaull as ny kiaulleyderyn son y chooid smoo, agh cha nel shin clashtyn ny t'ad dy yannoo, son shen as ooilley. Ta Phil Gawne lhaih magh y nah ayrn jeh skeeal 'ferrish' (gow shiu my leshtal!) ass Mannin er-nyn-son ayns 'Goll as Gaccan', as ayns 'Claare ny Gael' ta meer elley ass yn chyndaays 'sy Ghaelg jeh Dracula liorish Bram Stoker.
Daniel Quayle is here again to present 'Kiaull as Cooish', and we hear his bits of chat, that are about the music and the musicians for the...
Ga nagh vel Daniel Quayle ayns shoh dy hebbal ee, ta 'Kiaull as Cooish' foast ry chlashtyn. Ass 'Goll as Gaccan' ta shin clashtyn Phil Gawne as shenn chliaghtaghyn cochianglt rish 1ed Toshiaght Arree - Laa'l Vreeshey. As veih Noo Breeshey gys yn Chount Dracula, choud's ta shin clashtyn meer elley ass yn chyndaays 'sy Ghaelg jeh'n lioar ard-ghooagh shen ayns 'Claare ny Gael'.
Although Daniel Quayle isn't here to present it, 'Kiaull as Cooish' is still to be heard. From 'Goll as Gaccan' we hear Phil Gawne and old customs connected with 1st February - Laa'l Vreeshey, St Bridget's Day. And fr...
Ta Daniel Quayle chebbal y chlaare, 'Kiaull as Cooish', fastyr Jeheiney, as ta caa dooin clashtyn ny t'eh dy ghra, agh gyn kiaull erbee. Fastyr Jedoonee ta Simon Clarke as Phil Gawne chebbal 'Goll as Gaccan' er-nyn-son, as geiyrt er shen, fastyr beg Jedoonee, ta 'Claare ny Gael' ry chlashtyn.
Daniel Quayle presents the programme, 'Kiaull as Cooish', on Friday afternoon, and we have the opportunity to hear what he has to say, but without any music. On Sunday afternoon Simon Clarke and Phil Gawne present 'Goll as Gaccan' for us, and following on that, on Sunday evening, 'Claare ny Gael' is t...
Ta'n chlaare s'jerree 'sy strane shoh jeh 'Shiaght Laa' er ny chebbal liorish Fiona McArdle. Ayns 'Kiaull as Cooish' keayrt elley ta shin clashtyn ny cooishyn ta Daniel Quayle cheet er, agh cha nee yn kiaull hene. Ta Phil Gawne cur dooin yn chied ronney jeh vershoon neu-chadjin jeh arrane tradishoonagh Vannin er ny haglym liorish Sophia Morrison veih Elizabeth Crone, as eisht ta shin clashtyn y nah ayrn jeh skeeal liorish Dora Broome chyndaait 'sy Ghaelg ec Brian Mac Stoyll. Shoh ass 'Goll as Gaccan' vees goll er chebbal ec Phil marish Simon Clarke. Ta shin cheet gy jerrey lesh 'Claare ny G...
Ta peeshyn 'sy Ghaelg ass kiare claareyn er-nyn-son y cheayrt shoh: hoshiaght she 'Shiaght Laa' t'ayn; ta Daniel Quayle chebbal 'Kiaull as Cooish'; ta Phil Gawne lhaih magh yn chied ayrn jeh skeeal er-nyn-son ayns 'Goll as Gaccan'; as ta meer elley ass Dracula liorish Bram Stoker ayns chyndaays 'sy Ghaelg ry chlashtyn ass 'Claare ny Gael'.
There are pieces in the Manx Gaelic from four programmes for us this time: first of all it's 'Shiaght Laa'; Daniel Quayle presents 'Kiaull as Cooish'; Phil Gawne is reading out the first part of a story for us in 'Goll as Gaccan'; and there's another par...
Ta shin clashtyn 'Shiaght Laa', lesh fockleyn ass kuse dy charvalyn scruit ayns ny bleeantyn jeieanagh. Ta Daniel Quayle chebbal 'Kiaull as Cooish' er-nyn-son, as eisht ta shin clashtyn tooilley raaghyn cochianglt rish yn imbagh veih Phil Gawne ayns 'Goll as Gaccan'. Ta 'Claare ny Gael' cur-lesh dooin episode elley ass chyndaays 'sy Ghaelg jeh Dracula liorish Bram Stoker.
We hear 'Shiaght Laa', with words from several carols written in recent years. Daniel Quayle presents 'Kiaull as Cooish' for us, and then we hear more sayings associated with the season from Phil Gawne in 'Goll as Gaccan'...
She Maralyn Crellin ta'n leeideilagh ain ayns 'Shiaght Laa' yn shiaghtin shoh, ta shin clashtyn Daniel Quayle loayrt mychione kiaull as kiaulleyderyn ayns 'Kiaull as Cooish', as ta meer elley ass yn chyndaays 'sy Ghaelg jeh Dracula liorish Bram Stoker rishyn ta shin geaishtagh ayns 'Claare ny Gael'.
Our guide in 'Shiaght Laa' this week is Maralyn Crellin, we hear Daniel Quayle talking about music and musicians in 'Kiaull as Cooish', and there's another extract for us from the translation into the Manx Gaelic of Dracula by Bram Stoker that we're listening to in 'Claare ny Gael'.
Ta shin clashtyn meeryn 'sy Ghaelg ass, cha nee ass un, agh ass daa earroo jeh 'Shiaght Laa', roish my vees Daniel Quayle chebbal 'Kiaull as Cooish,' j'eeish ta shin clashtyn y chooish agh cha nee'n kiaull. Ta Phil Gawne cur-lesh dooin caghlaa dy veeryn ayns 'Goll as Gaccan', as eisht ayns 'Claare ny Gael' ta episode elley ain ass yn chyndaays 'sy Ghaelg jeh Dracula liorish Bram Stoker.
We hear pieces in the Manx Gaelic from not one, but from two editions of 'Shiaght Laa', before Daniel Quayle presents 'Kiaull as Cooish', of which we hear the cooish but not the kiaull. Phil Gawne brings ...
Ta Daniel Quayle chebbal 'Kiaull as Cooish' er-nyn-son veih fastyr Jeheiney, as eisht ta shin clashtyn Phil Gawne ayns 'Goll as Gaccan', vees goll er skeayley-magh fastyr Jedoonee. Fastyr beg y Doonee ta 'Claare ny Gael' ry chlashtyn.
Daniel Quayle presents 'Kiaull as Cooish' for us from Friday afternoon, and then we hear Phil Gawne in 'Goll as Gaccan', which is broadcast on Sunday afternoon. On Sunday evening 'Claare ny Gael' is to be heard.
Ta shin clashtyn Ruth Keggin Gell loayrt mychione y cheayrt eck da'n eailley Daahghyn Celtiagh marish Rachel Hair as mychione claare chellveeish CBS aynjee v'ee goaill ayrn, as v'adsyn recortit son 'Traa dy Liooar'. Ta Daniel Quayle loayrt mychione ny cloiederyn as y chiaull nagh vel shin ayns rieughid clashtyn ayns 'Kiaull as Cooish', as ayns 'Goll as Gaccan' ta Phil Gawne cur-lesh shin trooid arrane elley jeant son ymmyd liorish Mooinjer Veggey. Ta 'Claare ny Gael' cur-lesh dooin episode elley ass yn chyndaays 'sy Ghaelg jeh Dracula liorish Bram Stoker.
We hear Ruth Keggin Gell talking ...
Va recortys jeant son 'Traa dy Liooar', agh cha row caa dooin clashtyn eh ec y traa shen. Agh shoh dooin eh nish. Cha row 'Kiaull as Cooish' goll y cheayrt shoh, myr shoh hooin roin gys 'Goll as Gaccan', as aynjee ta shin clashtyn Simon Clarke as Phil Gawne. Ayns 'Claare ny Gael' ta meer elley ass yn chyndaays 'sy Ghaelg jeh Dracula liorish Bram Stoker.
There was a recording made for 'Traa dy Liooar', but we didn't have a chance to hear it at that time. But here it is for us now. 'Kiaull as Cooish' wasn't on this time, so off we go to 'Goll as Gaccan', and in it we hear Simon Clarke and Ph...
Meeryn ass daa chlaare er-nyn-son y cheayrt shoh. Hoshiaght ta shin clashtyn ny cooishyn ta Daniel Quayle cheet er ayns 'Kiaull as Cooish'. Lurg shen ta shin lheimmey er oaie dy chlashtyn episode elley ass Dracula liorish Bram Stoker 'sy chyndaays 'sy Ghaelg vees ry chlashtyn shiaghtin er shiaghtin ayns 'Claare ny Gael'.
Pieces out of two programmes for us this time. First we hear the topics that Daniel Quayle refers to in 'Kiaull as Cooish'. After that we jump ahead to hear another episode from Dracula by Bram Stoker in the translation into the Manx Gaelic which is to be heard week on wee...
Gow shiu my leshtal, my sailliu: va mee smooinaghtyn dy row shoh jeant hannah, agh cha row. Shoh diu 'Kiaull as Cooish' marish Daniel Quayle, as ta shin clashtyn ny cooishyn, gyn yn chiaull. As ta meer elley ass yn chyndaays 'sy Ghaelg jeh Dracula ayns 'Claare ny Gael'.
Please accept my apologies: I was thinking this was done already, but it wasn't. Here for you is 'Kiaull as Cooish' with Daniel Quayle, and we hear the cooishyn, without the kiaull. And there's another piece out of the translation into the Manx Gaelic of Dracula in 'Claare ny Gael'.
Ta Daniel Quayle cheet back reesht dy hebbal 'Kiaull as Cooish', as ta shin clashtyn ny t'eh dy ghra mychione y chiaull as cooishyn elley, agh cha nee yn kiaull hene ayns shoh ayns Abbyr Shen Reesht. Ta episode elley ain ass Dracula liorish Bram Stoker ayns 'Claare ny Gael'.
Daniel Quayle returns to present 'Kiaull as Cooish', and we hear what he has to say about the music and other topics, but not the music itself here in Abbyr Shen Reesht. We have another episode from Dracula by Bram Stoker in 'Claare ny Gael'.
Cha nel meeryn agh ass daa chlaare er-nyn-son y cheayrt shoh. Ta shin clashtyn cooishyn bentyn da kiaulleyderyn as arraneyderyn as ny albumyn noa oc (noa dy liooar, ec y chooid sloo) ayns 'Kiaull as Cooish', agh 'syn aght cadjin cha nel shin clashtyn y kiaull hene. Ayns 'Claare ny Gael' ta meer elley ass yn chyndaays 'sy Ghaelg jeh Dracula liorish Bram Stoker, as ta shin bunnys er chlashtyn daa-hreen y skeeal liorish nish.
There are pieces from only two programmes for us this time. We hear topics associated with musicians and singers and their new albums (fairly new, at any rate) in 'Kiau...
Ta shin clashtyn Daniel Quayle ayns 'Kiaull as Cooish', as eh loayrt son y chooid smoo mychione kiaull noa-chlouit. Ayns 'Claare ny Gael' ta meer elley er-nyn-son ass chyndaays 'sy Ghaelg jeh Dracula.
We hear Daniel Quayle in 'Kiaull as Cooish', as he talks mostly about recently published music. In 'Claare ny Gael' there's another extract for us from the translation into the Manx Gaelic of Dracula.
We join Daniel Quayle for the cooish - mainly about kiaull - from 'Kiaull as Cooish'. In 'Goll as Gaccan', Phil Gawne explains to Simon Clarke about how he made some jam, before giving the words of two traditional Manx rhymes. We dip once again into the translation into the Manx language of Bram Stoker's Dracula in 'Claare ny Gael'.
Lesh y phodcast s'jerree cheet cho anmagh, va mee smooinaghtyn dy beagh ny share eh fuirraghtyn laa ny ghaa roish my row y fer shoh postit! As y cheayrt shoh ta caa dooin clashtyn Daniel Quayle ayns 'Kiaull as Cooish' (agh gyn y chiaull hene!), as ta meer liorish y Vreagagh, Doolish y Karagher, va ry chlashtyn ayns 'Goll as Gaccan'. As ta episode elley ass Dracula er nyn son ayns 'Claare ny Gael'.
With the last podcast coming so late, I was thinking that it would be better waiting a day or two before this one was posted! And this time we have the opportunity to hear Daniel Quayle in 'Kiaul...
Fy yerrey hoal! S'anmagh dy liooar ta'n earroo shoh jeh Abbyr Shen Reesht, as dy feer cha nel monney er-nyn-son, gyn 'Shiaght Laa' ny 'Kiaull as Cooish' ny veg ass 'Goll as Gaccan'. Myr shoh ta shin clashtyn drane va reiht son ynnyd eggey y Choonceil Goaldagh-Yernagh er y gherrid, roish my vees caa dooin clashtyn episode elley ass Dracula liorish Bram Stoker va ry chlashtyn ayns 'Claare ny Gael'.
At long last! It's late enough, this edition of Abbyr Shen Reesht, and in truth there's not much for us, without 'Shiaght Laa' or 'Kiaull as Cooish' or anything from 'Goll as Gaccan'. So we hear a...
Lesh jerrey y strane jeh 'Shiaght Laa', gyn 'Kiaull as Cooish' er AM1368 er yn oyr dy row eh tarroogh myr 'Stashoon Share y Roaraght 'sy Theihll', as gyn meer er-lheh 'sy Ghaelg ayns 'Goll as Gaccan', cha nel veg er-nyn-son agh meer ass chyndaays 'sy Ghaelg jeh Dracula va ry chlashtyn ayns 'Claare ny Gael'. As myr shoh, roish my vees shin clashtyn shen, ta caa dooin clashtyn shenn recortys jeh'n Vreagagh, Doolish y Karagher.
With the end of the series of 'Shiaght Laa', without 'Kiaull as Cooish' on AM1368 because it was busy as 'The Best Biking Station in the World', and without a particu...